从女性主义译论视角看张爱玲《海上花》英译

浙江财经学院硕士学位论文摘要张爱玲以其小说而著称,其小说在那个年代具有一定的社会影响力,大多数以描写恋爱中的男女关系为主。除了作家这个身份外,张爱玲还是一位难得的翻译家,她翻译过许多著名的国外作品。另外,张爱玲的汉英翻译作品独树一帜,她翻译的中国清朝作家韩邦庆的狎邪小说《海上花》别具一格,该原著是用吴语方言写成的。本论文作者将目光锁定这部作品,试图从女性主义翻译理论角度对《海上花》进行深层次、多方位分析。作者发觉《海上花》英译本中有许多女性主义翻译特色,比如,女性主义译者倾向于运用撰序、增补、劫持等特定的翻译策略,这些策略在译本中都有较明显体现。论文提出《海上花》英译本具有女性主义翻译思想。首...
相关推荐
-
VIP免费2024-09-20 34
-
VIP免费2024-09-20 28
-
VIP免费2025-01-09 7
-
VIP免费2025-01-09 7
-
VIP免费2025-01-09 6
-
VIP免费2025-01-09 7
-
VIP免费2025-01-09 8
-
VIP免费2025-01-09 10
-
VIP免费2025-01-09 15
-
VIP免费2025-01-09 17
相关内容
-
跨国大型综合超市的规划研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
跨境电商农产品质量安全问题研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
世界市场的虚拟化与我国国际电子商务发展方向研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
中国政府对电力行业的价格规制问题研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
中小企业信息化系统集成技术研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分