归化和异化翻译的概念整合差异

i摘要作为一种由来已久的社会活动,翻译活动以不同的形势伴随着人类社会的发展而产生,并且随着现代社会的发展而发展。因此,翻译也成了学术界一直研究的热点,各种理论层出不穷。然而,由于翻译主体对翻译持有不同的观点和理论,引起了一系列的争论。归化和异化的翻译策略问题就是其中之一。归化和异化之间没有明显的界限,而是一个相互联系的连续体。异化处于连续体的一端,接近源语及源语文化;归化则处于连续体的另一端,接近目标语及目标文化。近年来,国内外研究者在对认知语言学的研究上取得了可喜的成绩。本文认为:翻译,从认知语言学上来说,就是一种概念整合观,所以归化和异化就是概念整合的归化和异化。若只在翻译实践中对这对概念...
相关推荐
-
VIP免费2024-09-20 39
-
VIP免费2024-09-20 31
-
VIP免费2025-01-09 8
-
VIP免费2025-01-09 16
-
VIP免费2025-01-09 12
-
VIP免费2025-01-09 9
-
VIP免费2025-01-09 9
-
VIP免费2025-01-09 24
-
VIP免费2025-01-09 18
-
VIP免费2025-01-09 27
相关内容
-
跨国大型综合超市的规划研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
跨境电商农产品质量安全问题研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
世界市场的虚拟化与我国国际电子商务发展方向研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
中国政府对电力行业的价格规制问题研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分
-
中小企业信息化系统集成技术研究
分类:高等教育资料
时间:2025-01-09
标签:无
格式:PDF
价格:15 积分