英文商务合同长句翻译实践报告——以浦发机械公司项目的翻译为例

ii摘要笔者在翻译实践中发现,商务合同英语文本中经常出现长句,并且往往涉及到合同文本的关键内容,因此长句的翻译水平决定着合同能否得到正确的阐释,在某种意义上讲,也决定了贸易交易能否取得成功。然而,目前有关研究主要在探讨经贸英语及法律英语的词汇特征、句法特征、修辞特征及其翻译,在商务合同长句翻译方面的研究偏少,所以有必要进行广泛、深入的探讨。英文商务合同中长句的出现,一方面与英语的语法特点有关,另一方面也是其文本性质决定的,大多数商务合同需要全面、细致、精确地表述各项条款及其繁复细节。本文是一篇基于合同翻译项目的实践报告。在笔者参与的合同翻译任务中,如何翻译好长句关乎整体质量,也是翻译实践中的一...
相关推荐
-
VIP免费2024-09-20 24
-
VIP免费2024-09-20 25
-
VIP免费2024-09-20 26
-
VIP免费2024-09-20 22
-
VIP免费2024-09-24 13
-
VIP免费2024-09-24 15
-
VIP免费2024-09-24 61
-
VIP免费2024-09-30 19
相关内容
-
我国法制建设中程序公正存在的问题与解决对策
分类:高等教育资料
时间:2024-09-20
标签:无
格式:DOC
价格:100 积分
-
对我国著作追续权入法的合理性分析
分类:高等教育资料
时间:2024-09-24
标签:无
格式:PDF
价格:150 积分
-
基层法律援助制度的现状、成因及对策研究——以浙江省龙游县为例
分类:高等教育资料
时间:2024-09-24
标签:无
格式:PDF
价格:150 积分
-
论法律作为一种修辞——以卡夫卡的《法的门前》为分析文本
分类:高等教育资料
时间:2024-09-24
标签:无
格式:PDF
价格:150 积分
-
矿产资源开发中环境问题的法律对策
分类:高等教育资料
时间:2024-09-30
标签:无
格式:DOC
价格:12 积分