目录
致 谢 .................................................................................................................................................. i
摘 要 ................................................................................................................................................. ii
ABSTRACT ....................................................................................................................................... iii
第一章 引言 ...................................................................................................................................... 1
1.1 课题研究背景 .......................................................................................................................... 1
1.2 课题研究意义 ......................................................................................................................... 1
1.3 论文结构 ................................................................................................................................. 1
第二章 案例描述 .............................................................................................................................. 3
2.1 案例背景 ................................................................................................................................. 3
2.1.1 案例来源 .......................................................................................................................... 3
2.1.2 案例委托方及翻译文本介绍 .......................................................................................... 3
2.2 案例完成过程 ......................................................................................................................... 4
第三章 翻译过程中遇到的问题 ...................................................................................................... 5
3.1 词汇问题 ................................................................................................................................. 5
3.1.1 半专业词汇表达不规范 ................................................................................................... 5
3.1.2 词义选择不准确 .............................................................................................................. 7
3.2 句法问题 ................................................................................................................................. 8
3.2.1 长句结构表达方式不当 .................................................................................................. 8
3.2.2 主从关系颠倒 .................................................................................................................. 9
3.2.3 固定句型翻译混乱 ......................................................................................................... 10
3.2.4 译文内容冗余 ................................................................................................................ 11
第四章 问题解决方案及建议 ........................................................................................................ 12
4.1 词汇问题的解决 ................................................................................................................... 12
4.1.1 根据词语的搭配关系确定词义 ..................................................................................... 12
4.1.2 根据词汇的可拓语义选词 ............................................................................................. 12
4.2 长句问题的解决 ................................................................................................................... 13
4.2.1 汉语线形结构与英语树形结构的转换 ......................................................................... 13
4.2.2 缩译 ................................................................................................................................ 15
4.3 建立翻译记忆库 .................................................................................................................... 15